Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

art nouveau

"Здесь, на неизведанном пути, ждут замысловатые сюжеты..."

Про неизведанный путь я, конечно, для красоты слога завернула. В Париже для меня практически не осталось неизведанных путей, скажу больше: город этот я знаю лучше, чем теперешнюю Москву, где до заграницы вся жизнь прошла. А в Париже действительно такие совпадения и переплетения, что просто обалдеть!

Иду чтобы сфотографироваать дом, где жил Серж Генсбур (Гинсбург по-нашему, проще так, его семья родом из Одессы). Серж Гензбур - личность, не вписывающаяся ни в какие рамки. Некрасивый мальчик из семьи евреев-эмигрантов по имени Люсьен Гинсбург, чья одежда была отмечена  желтой звездой при оккупантах, стал зманенитым, любимым, скандальным и провокативным французским шансонье Сержем Генсбуром, поэтом, актёром, кинорежиссёром, автором саундтреков к фильмам, художником, фотографом, обольстителем самых звездных женщин своего времени и кем еще он только не стал!

В самом центре, в двух шагах, с одной стороны: от богемного квартала Сан-Жермен-де-Пре,

Collapse )

И - песня. Нет, не записанный-переписанный на миллионах километров магнитных лент хит нашей юности "Je t'aime, moi non plus...", а вот эта.

Для тех, кто не понимает французский: во вступлении Серж Генсбур рассказывает, что эту песню напевала его мама, что он не говорит и не может читать по-русски и что племянница написала для него фонетический текст.

Трогательно...



Адрес: 5-bis rue de Verneuil, 75007 Paris
art nouveau

upgrade вчерашнего

Для тех, кто знает Москву и кому интересно: чтобы сориентироваться, во вчерашнюю запись я добавила подписи к фотографиям видов Москвы с высоты.

Эта песня - одна из моих самых любимых на великолепные стихи Семена Кирсанова, которые ничего общего не имеют ни с "текстом" ни со "словами", как теперь говорят.

Это Стихи и Музыка и, конечно, Голос!

Я показала ее Илье, он был в восторге, теперь поет и даже вытягивает верхние ноты!

art nouveau

(no subject)

Моя замечательная френдесса sova_f продолжает лекцию о Жорже Брассансе (Georges Brassens)  http://sova-f.livejournal.com/193097.html Всем, кому интересна классикa французской авторской песни, очень рекомендую! В этом журнале не просто рассказы или, как сейчас мы называем, посты, а настоящие научные исследования.

Еще и еще раз слушаю песни и из холодного, ветреного сегодняшнего дня мысленно уношусь в лето 2006. Где-то я уже писала о том, как по дороге в Испанию мы увидели поворот на Сет (Sète) и, не сговариваясь, стали напевать "au village, sans prétention, j'ai mauvaise réputation...".

Однако же на тот отпуск у нас были другие планы, другой маршрут,  a пару лет спустя мы приехали специально



Collapse )

Для того чтобы более широкие массы моих друзей, а не только знающие французский, приобщились к творчеству великого Брассанса - вот вам ссылочка http://www.youtube.com/watch?v=_kAXcle06xs, его песня "Le roi (des cons)" в великолепной интерпретации Марка Фрейдкина, которая (как в том анекдоте "музыка навеяла") вспомнилась мне вчера при просмотре предвыборных дебатов по российскому ТВ.

Тем, кто боится оскорбить свой эстетский слух, ходить по ссылке не рекомендуется. Но из песни, как известно...
art nouveau

Светлая память

Накануне приближаюшихся торжеств только ленивый не пишет о войне, пишут по-разному, вот и radulova отметилась переводной статьй radulova.livejournal.com/1738494.html.

Спрашивается, во имя чего? Спровоцировать какие чувства и эмоции?

Неужели всей пишущей братии не понятно, что на войне нет места "добрым и пушистым", что война - это жестокость, это боль и унижение целых народов, это горе и миллионные жертвы для всех - как для победителей, так и для побежденных.

Размышляя о войнах вообще, я больше всего жалею не офицеров и даже не солдат, нет, в конце концов, они делают свое дело. Мне жаль тех, кто не может за себя постоять в аду уничтожения - больных, детей и стариков.

В связи с этим - вот одна из моих любимых "военных" песен в исполнении автора - Jean Jaques Goldman. Песня у многих на слуху - красивая, мелодичная, и люди, не знающие французский язык, почему-то уверены, что она из серии любовной лирики, но это совсем не лирика, а драма, а скорее - трагедия (для не-франкофонов сделала подстрочный перевод, который помещаю под катом). 





Collapse )

Скажите, если не знать перевод, правда, можно подумать, что песня очень лирическая и о любви?